الرئيسية » اقتصاد » خدمة ترجمة مواقع الكترونية – Protranslate

خدمة ترجمة مواقع الكترونية – Protranslate

إليكم عملائنا الكرام أفضل خدمات الترجمة الخاصة بالمواقع الالكترونية، وهي خدمة ترجمة مواقع الكترونية – Protranslate والتي نهتم فيها بتعريب مواقع الويب أو تعديل النصوص الموجودة بالموقع وتكون حسب التشريعات أو الثقافة أو المكان الشخص المستفيد منها وذلك لكى يستفيد منها الشخص وتكون متوافقة مع التشريعات السارية ببلد هذا الشخص و التعريب للمواقع هو ترجمتها من لغة لاخرى ولكن ليس ترجمه بالمعنى الحرفى ولكن هو اعادة تصميم الموقع لكى يكون مناسب من الناحية الثقافية والفنية واللغوية للمستفيد منها وللاسواق المستفيدة ايضا .

ترجمة المواقع الالكترونية مهم جدا وذلك لان اغلب مستخدمى شبكة الانترنت اللغة الناطقين بها هى غير اللغة الانجليزية، هناك 100 مليون واكثر يدخلون الى شبكة الانترنت بصفحتهم الرئيسية التى باستخدام لغة غير اللغة الإنجليزية، الذين يحبون التسوق عن طريق الانترنت يقومون بشراء منتجات مترجمة الى لغتهم الام عن التى محتواها بلغة اخرى، عند ترجمة موقع الكترونى فان احتمال تصفحه يصل 83 %، اذا كان الموقع الالكتروني يعرض محتوى بلغه الام فان عدد متصفحى الموقع يزيد اضعافا كثيرة .

ترجمة
ترجمة كلمات

موقع Protranslate الذى يعتبر منصة ترجمة وتعريب مشهورة عالمية ويقوم بهذة الخدمة بين اكثر من 26 لغة و الخدمة مدفوعة يحدد سعرها حسب عدد الكلمأت وموعد التسليم الذى يتفق عليه العملاء مع الموقع .

الجوانب التى يتم مراعتها عند ترجمة المواقع الإلكترونية على موقع Protranslate :

• المترجمين القائمين على تعريب المواقع يجب ان يتمتعون بالاحترافية فى نطق اللغة التى يتم ترجمة الموقع لها لانهم يكونوا على معرفة بالمصطلحات و الاساليب الخاصة بالموقع ويفضل ان يكون المترجمين يعيشون فى البلد التى سوف يترجم اليها
• فى التعريب يفضل ان تكون المصطلحات المستخدمه من البداية موحدة حتى اذا تم تقسيم الموقع الى اكثر من مترجم لكى تكون صفحات الموقع جميعها متناسقه
• يجب مراعاة الاختلافات المحلية و الاقليمية عند الترجمة
• هناك قاعدة عامة عند تعريب المواقع الالكترونية ان يتجنب المترجم استخدام التعابير و المصطلحات الغريبة و اللغة العامية و النكات فى اللغة المصدر والتورية لان هذة العناصر يصعب ترجمتهت الى لغات اخرى
• يفضل تحليل الاسلوب اللغوي عند ترجمة المواقع الالكترونية خصوصا التى تستهدف رجال الاعمال واذا كان المستهدف شباب يجب ان يكون الاسلوب مختلف ويراعى فيه الثقافات المختلفة
• يجب الاهتمام باى تطوير للمحتوى سواء كان هذا التطوير خاص بمحتوى بلد معينة أو تطوير لمحتوى محلى وذلك اذا كان الموقع يقدم منتجات فى الاسواق الخارجية

مميزات موقع بروترانسليت لخدمة ترجمة مواقع الكترونية

• يعتبر موقع بروترانسليت هو الافضل فى الترجمة الموجهه والمستهدفة و ترجمة صفحات الويب ويقدم خدمة تعريب مواقع انترنت وخدمة التعريب الاحترافية و خدمات ترجمة المواقع
• يقدم الموقع افضل اسعار ويقدم عروض خاصة لترجمة وتعريب المواقع الالكترونية بشكل احترافى
• يتم تعريب المواقع عن طريق كتابط رابط الموقع المراد تعريبه والضغط على رابط اخر سيظهر لك الموقع معرب وهناك مواقع تحتاج لوقت لتعريبها
• يعمل الموقع فى اوقات النهار ويتلقى كل استفسارات العملاء
• تتم الترجمة من اللغة الانجليزية الى العربيه وايضا بين اكثر من 26 لغة
• يعمل الموقع على جعل العملاء يثقون فى الموقع لان الموقع يتميز بالامانه والسرية
• التعريب من خلال هذا الموقع يكون على درجة كبيرة من الدقة و الجودة وتطابق المعنى للمحتوى المترجم مع المحتوى الاصلى
• يتمتع الموقع بانه يقوم بتعريب اى موقع بالكامل
• يمكن للموقع تعريب المواقع العالمية و المواقع التنظيمية و المواقع التجارية
• يهتم الموقع عند التعريب بلغة الرموز الالكترونية جافا و PHP و HTML و NET و SQL و CSS لانها اساس الشفرة للمواقع الالكترونية
• يعمل الموقع على تعريب صفحات الويب بدون اى حذف أو تحويل فى المحتوى
• يعمل الموقع على تعريب عناوين الصفحات و ايضا وصفها
• يقوم الموقع بترجمة اي نصوص تتواجد فى الموقع الذى يقام بتعريبه

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.